- 1 また君と (再度和你)
JAY'ED/Ms.OOJA《また君と / 再度和你》歌词 最後の電車を逃して並んでる 错过了末班电车,我们并肩站在原地。 うつむいた横顔に君の気持を探す 身边的你低着头,我试图揣测你的心 離れた間に僕らはいつも忘れるフリをしていた 离别的瞬间,我们总是。佯装忘却的样子。 誰かを愛する優しささえも そっと記憶にしまって 就连爱一个人的温柔也,静静地锁紧记忆里 今 午前2時の交差点で 现在,在凌晨2点的十字路口, あの頃のように見つめ合って 我们如当初凝视着彼此。 戻らない季節を取り戻したいわけじゃない 我并不是想取回 再也回不去的时间 だけど 今君を見てたい 可,现在我只想,就这么看着你。 変わらない背中の少し後ろを歩く 懐かしいよ 不变的背影,我就在你身后。莫名怀念的感觉, 振り向いて笑うのはどんな意味かな 君は何を思うの 你转身的笑容,代表什么意思呢?你在想什么? 記憶の扉が解き放たれて 引き寄せてしまいそうでも 记忆的门扉就此打开,虽想把你拉进我怀里, 同じ痛みを繰り返したくない そうさ このまま このまま 可我不想再经历同样的伤痛。是啊,就这样,这样就好。 今 午前2時の交差点で 现在,在凌晨2点的十字路口, あの頃よりも惹かれ合って 比起那时,更加被对方吸引。 あと一歩進めば時計の針も進む 再前进一步,时钟的指针也会向前进 だから 今抱きしめたい 所以,现在我只想静静抱住你, 触れたい触れられない距離 問い掛ける目も 想要触碰却无法触及的距离,双眼不禁产生疑问。 多分もう隠せない この想いで同じ顔をしている 也许这份爱恋,再也藏不住。 君といたい 我还想和,露出相同神情的你在一起。 ねえこんな日を夢見てた 呐这曾是我梦寐以求的一天, あの頃よりもずっと強く 比那时还要更加坚定。 探してた何かを見つけた気がしている 我感觉,我已经找到,我一路寻找的东西。 君を 君を 是你,是你。 今 午前2時の交差点で 现在,在凌晨2点的十字路口, あの頃のように見つめ合って 我们如当初凝视着彼此。 戻らない季節を取り戻したいわけじゃない 我并不是想取回 再也回不去的时间 だけど 今君を見てたい 可,现在我只想, 本当に大切なモノに気付けるまで 就这么看着你。 少し長い時間(とき)が過ぎた 花了太长的时间,我才察觉到真正重要的是什么。 繋いだ手は二度と離さないでそばにいてね 再不要放开相牵的手,留在我身边, また君とふたり 再次和你携手。
谢谢666
还有我这歌谁唱的最好听
美女姐姐这歌真的挺好听的
感谢楼主分享哦!
美女唱的这佛歌真好听
谢谢你分享给我的礼物
谢谢分享表情图像
感谢楼主分享哦!