music播放器
ヴィーナスたちの風景 (VENUS DES ABRIBUS) (Venus Tachi no Fukei(Venus Des Abribus)) - 工藤夕貴
- 00:00 / 00:00
  1. 1 ヴィーナスたちの風景 (VENUS DES ABRIBUS) (Venus Tachi no Fukei(Venus Des Abribus)) 工藤夕貴

工藤夕貴《ヴィーナスたちの風景》歌词 しゃれたカフェで一人きり 独自一人坐在精致的咖啡厅 あなたの姿を探してる 寻找着你的身影 愛は消えたと言った 你说 你我间的爱已然消失 冷めた視線 你冰冷的视线 背中越しに 越过我的后背 突きささるわ 刺痛了我的心 Et moije suis comme elles 我和她们一样 Comme elles comme elles 和她们一样 和她们一样 悲しく 踊りましょ 怀揣着心中的悲痛起舞吧 月灯り 浴びて 沐浴着皎洁的月光 真紅の バラの花 赤红娇艳的玫瑰 偽りの媚薬 伪造的媚药 Fallait pas faire la belle 穿上皮革和蕾丝 En cuir et dentelle 看起来不该有楚楚动人的美丽 Fallait pas faire rouge baiser 不该涂上红唇 Pour les attirer 就为了吸引他们的眼睛 Oui mais les filles 是的 但那些女孩 Elles n'voulaient pas rester 她们不想留下 La sur les canapes 继续坐在沙发上 A les regarder passer 看着他们走过 Elles voulaient y aller 她们想要一同前去 Et moije suis comme elles 我和她们一样 Comme elles comme elles 和她们一样 和她们一样 Il y a des venus sous les abribus 有人从公共候车亭那里过来 Qui pleurent des amours terminus 他们为了无尽的爱痛哭流涕 Il y a des venus sous les abribus 有人从公共候车亭那里过来 Qui pleurent des amours terminus 他们为了无尽的爱痛哭流涕 囁くように引かれたの 你低声呢喃着 吸引着我的心神 あなたとの時間が消える朝 与你共度的时光 消失在那个清晨 Oui mais les filles 是的 但那些女孩 Elles voulaient pas entendre 她们不想听 La p'tite chanson troublante 那首令人不安的曲子 Elles voulaient vite et fort 她们想要吵闹又快节奏的音乐 Et elles avaient pas tort 她们没有错 Et moije suis comme elles 我和她们一样 Comme elles comme elles 和她们一样 和她们一样 悲しく 踊りましょ 怀揣着心中的悲痛起舞吧 月灯り 浴びて 沐浴着皎洁的月光 真紅の バラの花 赤红娇艳的玫瑰 偽りの媚薬 伪造的媚药 Il y a des venus sous les abribus 有人从公共候车亭那里过来 Qui pleurent des amours terminus 他们为了无尽的爱痛哭流涕 Il y a des venus sous les abribus 有人从公共候车亭那里过来 Qui pleurent des amours terminus 他们为了无尽的爱痛哭流涕

点赞(97) 下载

猜你喜欢

评论列表 共有 8 条评论

老娘不是好欺负的菇凉 1年前 回复TA

终于找到这首歌了,谢谢楼主

爱闺蜜的吼起 1年前 回复TA

谢谢赵医生的分享

一曲离歌﹌泪倾城 1年前 回复TA

谢谢你的一路分享英语

回忆划不开 1年前 回复TA

谢谢客户好友分享文案简短

俯視快樂 1年前 回复TA

谢谢分享图片的感谢语

戒不掉思淰 1年前 回复TA

弟弟居然说这歌不好听

独自在孤单的角落里哭泣 1年前 回复TA

谢谢你跟我分享你的故事

啊笔记本 1年前 回复TA

谢谢分享哈

微信小程序

微信扫一扫体验

立即
投稿

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部