- 1 初恋が泣いている
あいみょん《初恋が泣いている》歌词電柱にぶら下がったままの初恋は悬在电杆上的初恋痺れをきかして睨んでる麻木地盯着我「そんなもんか?」と牙をむいて言うのさ"爱不过如此吗?"它露出獠牙あれは幻か?那是幻觉吗夜になればベランダから每当入夜聞こえてくる就从阳台传来過ちとかそんなのを混ぜた如歌声般的咒语唱着后悔後悔を歌にしたような呪文が悔着过错或诸如此类的初恋が泣いている初恋在哭泣思ってるよりも近くで它离我比想象中还近初恋が空を濡らす初恋湿润了天空もしもこの夜があの子を奪うなら如果这夜晚带走了那个人それもいいかもな好像也不错啊小さい頃からのママの言いつけは从小妈妈叮嘱的那些话今更だけれど響くよ至今为时已晚 才鸣响心弦「そんなものよ」と紅を引いて言うのさ她害羞地红着脸说"爱就是这样啊"あれは本当なのか?那是真的吗いつになればベランダから得到什么时候聞こえてくる阳台传来的夢の中で悪魔が唱えた梦里恶魔的低吟変な呪文が消えるのだろうか那奇怪的咒语才能消失呢?初恋が泣いている初恋在哭泣思いもよらない別れの始料未及我的心記憶から抜け出せずに怎么挣扎也走不出分手的记忆引きずりすぎた心が看啊就这么破碎下去ほらこうして破れてく「愛してる?」 「愛してる」"你爱我吗?" "我爱你"「愛してる?」 「愛してる」"你爱我吗?" "我爱你"初恋が泣いている初恋在哭泣思ってるよりも近くで它离我比想象中还近初恋が泣いている初恋在哭泣思ってるよりももっと近くで它离我比想象中还要更近初恋が空を濡らす初恋湿润了天空もしもこの世からあの子が消えるなら如果世上再无他的踪迹それもいいかもな好像也不错啊忘れられるなら如果我能忘记それもいいかもな好像也不错啊
谢谢分享哈
感谢分享
这歌越唱越好听了玫瑰玫瑰
谢谢你来了情感分享
谢谢你的分享英文翻译
感谢分享
这歌真好听唱出了真情
亲爱的马总谢谢你的分享
这歌好听好像是杨钰莹唱的