- 1 歌姫 (Live)
中岛美雪《歌姫 (Live)》歌词 淋しいなんて 口に出したら 假如我說寂寞, 誰もがみんな うとましくて逃げ出してゆく 誰也會覺得討厭而避開我; 淋しくなんかないと笑えば 假如我強裝笑臉說一點也不寂寞, 淋しい荷物 肩の上でなお重くなる 壓在肩上的寂寞便像包袱一樣變得更加沉重。 せめておまえの歌を 安酒で飲みほせば 只有將妳的歌如同一杯燒酒喝下去, 遠ざかる船のデッキに立つ自分が見える 我才彷彿看見自己站在漸漸遠去的輪船甲板上。 歌姫 スカートの裾を 歌姬啊歌姬,妳將長長的裙腳投向海風中; 歌姫 潮風になげて 歌姬啊歌姬,請用妳的歌喉, 夢も哀しみ欲望も 歌い流してくれ 讓我忘卻我的夢、我的悲哀、我的欲望吧。 南へ帰る船に遅れた 不能趕上向南回航的輪船, やせた水夫 ハーモニカを吹き鳴らしてる 瘦削的水手在吹奏著口琴; 砂にまみれた錆びた玩具に 在沾滿泥沙已生繡的玩具上, やせた蝶々 蜜をさがし舞いおりている 纖瘦的蝴蝶在飛舞尋找花蜜。 握りこぶしの中にあるように見せた夢を 手心裡握有夢想的拳頭, 遠ざかる誰のためにふりかざせばいい 該向誰個離自己而去的人揮舞? 歌姫 スカートの裾を 歌姬啊歌姬,妳將長長的裙腳投向海風中; 歌姫 潮風になげて 歌姬啊歌姬,請用妳的歌喉, 夢も哀しみも欲望も 歌い流してくれ 讓我忘卻我的夢、我的悲哀、我的欲望吧。 男はいつも 嘘がうまいね 男人謊言總是說得不錯, 女よりも子供よりも 嘘がうまいね 比起女人和孩子,他們的謊言很動人; 女はいつも 嘘が好きだね 女人總是依戀謊言, 昨日よりも 明日よりも 嘘が好きだね 比起昨天及明天,她們比較喜歡去依戀謊言。 せめておまえの歌を 安酒で飲みほせば 只有將妳的歌如同一杯燒酒喝下去, 遠ざかる船のデッキに たたずむ気がする 我才彷彿看見自己站在漸漸遠去的輪船甲板上。 歌姫 スカートの裾を 歌姬啊歌姬,妳將長長的裙腳投向海風中; 歌姫 潮風になげて 歌姬啊歌姬,請用妳的歌喉, 夢も哀しみも欲望も 歌い流してくれ 讓我忘卻我的夢、我的悲哀、我的欲望吧。 握りこぶしの中にあるように見せた夢を 緊握在拳頭中的夢想, もう二年 もう十年 忘れすてるまで 兩年過去,十年流逝,俱已忘卻捨棄。 歌姫 スカートの裾を 歌姬啊歌姬,妳將長長的裙腳投向海風中; 歌姫 潮風になげて 歌姬啊歌姬,請用妳的歌喉, 夢も哀しみも欲望も 歌い流してくれ 讓我忘卻我的夢、我的悲哀、我的欲望吧。
谢谢分享
感谢分享
亲爱的早上好这歌非常好听
狐狸这歌怎么唱才好听呢
这歌还怪好听的英文
我把这首歌分享给大家谢谢
谢谢分享
谢谢旅游分享的话语
锦瑟这歌怎样唱好听
谢谢分享