music播放器
구름 (云) - Outsider
- 00:00 / 00:00
  1. 1 구름 (云) Outsider

Outsider/Mellow《구름 (云)》歌词 女:큰 파도에  女:随巨浪 쓸려 내려가던 席卷而去的是 사랑 추억 네 눈물도 爱情 回忆 还有你的泪 나 홀로 빛나던 등대마져 连那独自发光的灯塔 무너져버린 날 뒤로해 也将崩溃的我置于身后  男:너를 잃어버린 나의  男:失去你的我  삶은 흐름을 멈추고  生命的长河停止流动  발이 얼어붙은 강물.  双足像冰封的江水。 굳게 입을 다문.  紧紧缄口不言。 감정이 메마른 가뭄.  感情像贫瘠的旱灾。 뿌리가 썩어버린.  根茎已然腐朽。 심장이 멈춰버린.  心脏不复跳动。 생명을 잃어버린 가을.  宛若生命逝去的凉秋。 모든 게 죽어버린 공간에서  万物屏息无声的空间里 나만 홀로 남아  只剩我独自一人 너를 떠나지는 않아. 我没有离开你。  저 밑바닥은  那深渊谷底 날 가만두지 않아.  没有放过我。 마지막이야. 밤이 가면 这是最后一次。夜晚过后  다신 오진 않을 거야.  不会再来。 하루하루 자꾸자꾸  日复一日 不断 쌓여가는  积蓄的 고독은 날 더더 깊은  孤独将我拖向更深的 곳으로 끌어당겨.  无底深渊。 턱 끝까지 차오르는  涌上喉头的 그리움을 참지 못해.  思念难耐。 차마 또 울지 못해  哭不出来  죽지 못해 사는 거지 뭐.  无法死去却生不如死。 차라리 시간을  如果时间 거스를 수 있다면  能够倒回 너를 처음 만난 不如带我  그곳으로 나를  回到那 데려가줘.  初遇你的地方。 기억을 되돌릴 수 있다면  如果能重回记忆 너를 알지 못했던 그때  恳请让我回到 그곳으로 기억을  与你素不相识的 되돌려줘 제발. 彼时彼处。 女:큰 파도에  女:随巨浪 쓸려 내려가던 席卷而去的是 사랑 추억 네 눈물도 爱情 回忆 还有你的泪 나 홀로 빛나던 등대마져 连那独自发光的灯塔 무너져버린 날 뒤로해 也将崩溃的我置于身后 어떡해 너 없는 난 没有你的我 如何是好 男:너를 잃어버린  男:失去你的 나의 삶은 흐름을 멈추고  我生命的长河停止流动  발이 얼어붙은 강물 双足像冰封的江水 女:아픈 내 텅빈맘 만  女:只有空虚痛楚的心 男:너를 잃어버린  男:失去你的我 나의 삶은 구름이 멈추고  生命的凝云不再流走 해가 몸을 숨긴 하늘 阳光也藏身于天际 너를 잃어버린 나의 삶은  失去你的我 生命的 구름이 멈추고  凝云不再流走 해가 몸을 숨긴 하늘.  阳光也藏身于天际。 굳게 닫힌 대문.  紧紧尘封的大门。 걸음이 뚝 끊긴 폐문.  脚步像蓦然闭塞的肺门。 끝없이 목을 죄는,  不断勒紧喉间, 수갑을 손에 채운,  我像个戴着手铐, 자유를 잃어버린 괴물.  失去自由的怪物。 모든 게 죽어버린  万物屏息无声的 공간에서 나만 홀로 남아  空间里 只剩我独自一人 너를 떠나지는 않아.  我没有离开你。 저 밑바닥은  那深渊谷底 날 가만두지 않아.  并没有放过我。 마지막이야. 밤이 가면  这是最后一次。夜晚过后 다신 오진 않을 거야.  不会再来。 말했잖아, 굳게 잡은  我说过的,紧握的手 손을 놓지 않겠다고.  绝对不会放开。 너 떠난 빈자리는 두 번  你离开后的空缺 다시 돌아오지 않는 파도.  就像不会重返的波浪。 추억이 너무 추워서,  因为那回忆太冷, 기억이 잠을 깨워서,  记忆唤醒了沉, 내 안에 너를 키웠어.  我心里的你已蔓延扩张。 더 깊이 빠져드는  不断深陷的 고독이 무서워서,  孤独让我害怕, 모두 잠든 후에 찾아오는  万物沉睡后 那迎来的 그리움이 그리워서  思念让我怀念 드리워진 두려움이 무거워서  那降临的恐惧太过沉重 차가워진 입술을 咬紧了  꽉 깨물었어. 渐渐冷却的嘴唇。 女:큰 파도에 쓸려 내려가던 女:随巨浪席卷而去的是 사랑 추억 네 눈물도 爱情 回忆 还有你的泪 돌아오지 않는 널 보며 凝望着不会回来的你 부서져가는 날 위로해 安慰支离破碎的自己 어떡해 너 없는 난 没有你的我 如何是好 男:너를 잃어버린 男:失去你的我   나의 삶은  生命的 흐름을 멈추고 발이  长河停止流动 双足像 얼어붙은 강물 冰封的江水 女:아픈 내 텅 빈 맘 만  女:只有空虚痛楚的心 男:너를 잃어버린  男:失去你的我 나의 삶은  生命的 구름이 멈추고 해가  凝云不再流走 몸을 숨긴 하늘 阳光也藏身于天际 女:차가운 네 표정 女:你冰冷的表情 마지막 뒷모습만.. 只有最后的背影 큰 파도에 쓸려 내려가던 随巨浪席卷而去的是 사랑 추억 네 눈물도 爱情 回忆 还有你的泪 마지막 너의 말투마져 连你最后的语气 무너져가는 날 외면해 也回避着崩溃的我 캄캄해 너 없는 난 没有你的我 一片灰暗  男:너를 잃어버린  男:失去你的我 나의 삶은 흐름을  生命的长河 멈추고 발이 얼어붙은 강물 停止流动 双足像冰封的江水 女:답답한 내 가슴만 女:只有沉闷的心  男:너를 잃어버린 男:失去你的我  나의 삶은 구름이 生命的凝云 멈추고 해가 몸을 숨긴 하늘 不再流走 阳光也藏身于天际 보고 싶어도 보지 못해.  想念你 也看不到你。 안고 싶어도 안지 못해.  想拥抱你 也无法拥抱。 눈이 멀어버린,  双目迷茫, 숨이 죽어버린 온 종일  无法呼吸 终日 소리 높여 슬피  悲伤地 울어대는 속 타는,  放声哭泣, 애타는 심장에 깊이  焦灼不安的心脏上 페인 상처를 어루만져.  安抚深深划下的伤口。 흉터 남지 않도록  为了不留下 그토록 너를 갈망하고  伤痕 是如此渴望你  토로하던 내  倾诉着 심장의 작은 고백. 我内心的小小告白。 女:차가운 네 표정 女:你冰冷的表情 男: 보고 싶어도 보지 못해,  男:想念你 也看不到你, 안고 싶어도 안지 못해 想拥抱你 也无法拥抱 女:마지막 뒷모습만.. 女:只有最后的背影 男: 흉터가 남지 않도록  男:为了不留下 그토록 너를 갈망하고  伤痕 是如此渴望你  토로하던 내 심장의  倾诉着 我内心的 작은 고백. 小小告白。

点赞(67) 下载

评论列表 共有 6 条评论

张杰£你是我的先生 1年前 回复TA

这藏歌确实好听啊英语

い一言為定 1年前 回复TA

找了很久终于找到这首歌,谢谢

恨透世界 1年前 回复TA

什么这歌好听女生翻唱的

ミ冇缘无亻分 1年前 回复TA

谢谢好友分享的图片

深情从来只有被辜负 1年前 回复TA

感谢楼主分享哦!

地久天長有多長ほ 1年前 回复TA

谢谢你来了分享干货

ー页风雲散 1年前 回复TA

谢谢666

微信小程序

微信扫一扫体验

立即
投稿

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部